From Kent Williams Sent Mon, Nov 23rd 1998, 17:22
On Mon, 23 Nov 1998, Maarten D. Schermer wrote: > Anyay, it makes more sense than Sonic Youth's "Slaapkamers met slagroom" > form earlier this year, which translates as "Bedrooms with > whipped cream". Oh well... > If "bedrooms with whipped cream" doesn't make sense to you, you've led a sheltered life.